27/07/2016

O que significa Malakoi e Arsenokoites presentes Coríntios 6:9-10?

Há pouco tempo atrás, houve uma "confusão" nas redes social sobre um provável erro de tradução na Bíblia, citado no debate entre o deputado Marco Feliciano e o youtuber Felipe Neto. Você pode assistir ao debate clicando aqui. No minuto 24:00 foi o que gerou a polêmica, quando Felipe Neto afirmou que a palavra grega Malakoi (derivada de Malakos, μαλακός) significa devasso. Com um estudo bem simples sobre grego bíblico é possível desmentir tal afirmação.



O trecho em questão é 1 Coríntios 6:9-10: "Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos, nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus." Vejamos as palavras e forma mais abrangente:

No trecho destacado são citadas as palavras: Malakos e Arsenokoites, cujo Léxico Strong são G3120 e G733, respectivamente.

Vejamos os versículos 9 e 10 em grego:


Agora vejamos o significado das duas palavras, de acordo com o site de estudos BlueLetterBible.org:

1. Malakos: μαλακοὶ
  1. macio, macio ao toque 
  2. metaph.em um sentido ruim
  1. efeminados
  1. de um catamita
  2. de um rapaz que manteve relações homossexuais com um homem
  3. de um homem que submete seu corpo a lascívia antinatural
  4. de um prostituto
2. Arsenokoites: ἀρσενοκοῖται
  1. Aquele que encontra-se com um macho ou com uma fêmea, sodomita, homossexual.
Obs.: Você pode ver a definição das duas palavras pelo site BibleHub.com aqui e aqui. (Malakos e Arsenokoites, respectivamente). Se quiser pesquisar em outros sites, basta usar o Léxico Strong G3120 e G733 para as duas palavras respectivamente.
 
Como vimos, os dois versículos foram traduzidos de forma correta, mesmo apresentando palavras diferentes, elas não saem do contexto em que foram empregadas.

Gostou do post? Então compartilhe com seus amigos. Encontrou um erro? Seja educado e comente abaixo, Até a Próxima!

Nenhum comentário:

Postar um comentário